Kürtçe Sözler

Bu içeriğimizde neredeyse hiçbir yerde göremeyeceğiniz bir söz çeşidinden bahsedeceğiz; Kürt sözleri...Her insan kendi dili ile anlatmak ister düşüncelerini, duygularını vs. bu bağlamda da bizi en çok ilgilendiren konu ülkemizde yoğun nüfus olan Kürt kardeşlerimizdir. Türkiye, özgür bir ülkedir. Bu nedenle de her ırktan insanlar seslerini duyurmak için kendi dillerini, kullanabilirler. Çünkü kendi dillerini kullanan ırklar, dertlerini, sorunlarını daha içten ve anlaşılır bir şekilde anlatabilir. Unutmayın ki her insan gibi Kürtlerde aşık olur... Bu nedenle Kürtçe aşk sözleri kategorimizi ekledik ayrıca Kürtçe güzel sözler kategorimizde hizmetinizde. Sizlerde literatürde olmayan ve hiçbir yerde bulunmayan bu sözleri kullanarak, kendinizi daha iyi bir şekilde ifade edebilirsiniz.

âgir berdâ kâyê xwe dâ ber bâyê. - Sâmânı âteşe verdi, rüzgârın önüne geçti.
âgir xweşe lê xweli jê çêdıbe. - âteş iyi de külü olmâsâ.
âqlê sivik bârê girâne. - Hâfif âkıl âğır yüktür.
âşê dînâ bi xwe digere. - Delinin değirmeni kendi kendine çâlışır.
âv bi bêjingê nâyê civândin. - Elekle su toplânmâz.
âvâ dâ ser serî; çi bostek çi çâr tilî. - Bâşı âşân su; hâ bir kârış olmuş, hâ dört pârmâk.
Bâ ji tehtê çi dibe? - Yel kâyâdân ne götürür?
Bân qul be, binbân şil e. - Dâm delikse dâmdibi ıslâktır.
Bâr neyê ber kerê, wê ker were ber bâr. - Yük eşeğe gelmiyorsâ eşek yüke gider.
Bârân ser bâhrê dibâre. - Yâğmur denizin üzerine yâğâr.
Bârek gû di nâvâ wîde disekinê, lê gotinek nâsekine. - İçinde bir eşek yükü (bârek=bir ât, eşek yükü) bok duruyor âmâ bir lâf durmuyor.
Bedewê çâv kil kir, dilê xortân tev kul kir. - Güzel gözlerine sürme çekti, gençlerin gönlünü yâkıp geçti.
Behr bi devê kûçikâ herâm nâbe. - Deniz itin âğzıylâ hârâm olmâz.
Belâ tên serê mêrâ. - Belâ yiğidin bâşınâ gelir.
Berxê xelkê ji meriv re nâbin berân. - Bâşkâsının kuzusu bize koç olmâz.
Bext nâdim bi text. - Bâhtı tâhtâ değişmem.
Bexte romê nine.Bexte romê tinne
Bê derpê bigere, stûyê xwe li ber zâlim xwâr neke.- Donsuz dolâş fâkât boynunu zâlimlerin önünde eğme.
Bi destâ berdâ bi lingâ bidû geryâ. - Elleriyle bırâkıp, âyâğı ile ârdınâ düştü.
Bi dinyê bişêwire, bi âqlê xwe bike. - Dünyâyâ dânış, âklınâ göre yâp.
Bi pirsê mirov diçe mâlâ xwedê. - Sormâ ile insân Tânrı'nın evine kâdâr gider.
Bi xweziyâ dest nâgije bâqê keziyâ. - Keşke ile eller sâç örgüsü demetine yetişmez.
Bi dinyê bişêwir bi âqlê xwe bik. - Dünyâyâ dânış, âklınâ göre yâp.
Çâvê derîgirtîyâ, li yê derivekiryâ ye. - Kâpısı kâpâlı olânın gözü kâpısı âçık olândâdır.
Çelâ ku morev ji hewâlê xwe re bi kohle rojekî bi xwe dikevê. - ârkâdâşınâ kâzdığın kuyuyâ bir gün kendin düşersin.
Çêlîkê mârâ, bê jâhr nâbin. - Yılânın yâvrusu zehirsiz olmâz.
Çâvê li derîyâ, xwelî li seriyâ. - Dıșârıdân yârdım umânın vây hâline.
Çirâ ji korân re, def ji kerân re bêfêde ye. - Çırânın köre, dâvulun sâğırâ yârârı yoktur.
Çû dermânê mîzê, gû lê esirî. - Sidik ilâcınâ gitti kâbız oldu.
Digo mirî miriyê min e ez zânim çi gorî gore. - Ölü benim ölüm. Ne olduğunu ben bilirim.
Dârâ xweziyâ şin nâbe. - Keşkenin âğâcı yeşermez.
Dârê ji binî nebır. - âğâcı kökünden kesme.

Makale için yapılan yorumlar

Yorum Yap

Adınız Soyadınız

Mail Adresiniz(Yayınlanmaz)

Yorumunuz

Popüler Sözler